百年教育职业培训中心 百年教育学习服务平台
题库试卷

【广开搜题】广东开放大学商务英语写作(专,2024春)Test 3-III. Translation (20分)_1_1参考答案 (2)

来源: 更新时间:

【广开搜题】广东开放大学商务英语写作(专,2024春)Test3-III.Translation(20分)_1_1参考答案广东开放大学作业答案试卷总分:20得分:201.Whenthegoodsare

【广开搜题】广东开放大学商务英语写作(专,2024春)Test 3-III. Translation (20)_1_1参考答案广东开放大学作业答案


试卷总分:20 得分:20

1.When the goods are delivered to the consigee's warehouse at the destination named in the policy, the insurance shall terminate.

A.按保险条款规定,当货物交付给收货人时,保险终止。

B.按保险条款规定,当货物送到中转仓库,交付给收货人时,保险终止。

C.按保险条款规定,当货物送到目的地仓库时,保险终止。

D.按保险条款规定,当货物送到目的地仓库,交付给收货人时,保险终止。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


2.If you want to insure broader coverage, the extra premium involved will be for buyer's account.渝粤题库

A.如果想投更多的险种,额外的保险费将由买方负担。

B.如果想投更多的险种,额外的保险费将由卖方负担。渝粤题库,我们的目标是要做全覆盖、全正确的答案搜索服务。

C.如果想投更多的险种,所有保险费将由卖方负担。

D.如果想投更多的险种,所有保险费将由买方负担。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案渝粤题库,我们的目标是要做全覆盖、全正确的答案搜索服务。

渝粤题库,我们的目标是要做全覆盖、全正确的答案搜索服务。

3.However, ten days have passed, we have not received any information about the delivery from you.

A.然而,十天之内我们还没收到你方任何有关发货的消息。

B.然而,十天过去了,我们还没收到你方任何有关发货的消息。

C.然而,十天前我们还没收到你方任何有关发货的消息。

D.然而,十天过去了,我们还没收到任何有关发货的消息。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案广东开放大学作业答案


4.I am so sorry that you didn't receive the cameras you expect on time. I think both of us are responsible for this matter.

A.对于贵方未能及时收到相机,我方深感抱歉。我方认为,对于此事,双方都有责任。

B.对于贵方未能及时收到相机,我方深感抱歉。我方认为,对于此事,是我方的责任。

C.对于贵方未能及时收到相机,我方深感抱歉。我方认为,对于此事,是贵方的责任。渝粤搜题

D.对于贵方未能收到相机,我方深感抱歉。我方认为,对于此事,双方都有责任。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


5.请告知我方还要多久才能替换这批货物,以便我方能够告知客户他们何时才能收到货。

A.Please let us know how soon you can have this shipment ready so we can give our customers a date by which they can expect to receive their orders.

B.Please let us know how soon you can have this shipment replaced so we can give our customers a date by which they can expect to receive their orders.

C.Please let us know how soon you can have this shipment replaced so we can give our customers a date by which they can expect to ship their orders.

D.Please let us know how soon you can have this shipment ready so we can give our customers a date by which they can expect to replace their orders.

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


6.Please amend your L/C to allow partial shipment and transshipment.广开形成性考核答案

A.请修改你方信用证,允许分批装运。

B.请修改你方信用证,允许转运。广开形成性考核答案

C.请修改你方信用证,允许分批装运和转运。

D.请修改信用证,允许转运。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


7.I demand you in the strongest terms to contact me within this weekdays so that this unfortunate situation can be settled down.

A.我要求你方在接下来的工作日内与我联系,以便这一不幸的问题得以解决。渝粤搜题

B.我强烈要求你方在接下来的工作日内与我联系,以便解决这个问题。

C.我强烈要求你方与我联系,以便这一不幸的问题得以解决。渝粤题库

D.我强烈要求你方在接下来的工作日内与我联系,以便这一不幸的问题得以解决。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


8.As soon as the shipping space is booked, we shall inform you of the name of the steamer.

A.我们会马上通知贵方轮船的名字。

B.舱位一定好,我们会马上通知贵方轮船的名字。

C.舱位一定好,我们会马上通知贵方舱位的名字。

D.舱位一定好,我们会马上通知贵方轮船公司的名字。渝粤搜题

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


9.Thank you for your letter regarding the damaged goods. We wish to express our deep regret at this incident.

A.感谢贵方关于货物延迟发货的来信。对于此次事件,我方万分抱歉。

B.感谢贵方关于货物浸湿的来信。对于此次事件,我方万分抱歉。渝粤教育广东开放大学作业答案

C.感谢贵方关于货物损坏的来信。对于此次事件,我方万分抱歉。

D.感谢贵方关于货物丢失的来信。对于此次事件,我方万分抱歉。

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


10.由卖方向中国人民财产保险股份有限公司按发票价值 110% 投保一切险。广开搜题

A.Insurance is to be covered by the sellers against All Risks for 110% of the invoice value for the PICC.

B.Insurance is to be covered by the sellers against All Risks on 110% of the invoice value with the PICC.

C.Insurance is to be covered by the sellers with All Risks for 110% of the invoice value with the PICC.

D.Insurance is to be covered by the sellers against All Risks for 110% of the invoice value with the PICC.

答案:更多参考答案,请关注【广开搜题】微信公众号,发送题目获取答案


电话咨询