报名本机构合作学校,赠送复习资料,复习课程,确保录取。并且可以申请学校奖学金500元~1500元不等!
Deciding on the Word Meaning
Looking for Appropriate Expression
2-3单元小测
1、【单选题】She and her mother
are as like as two peas. 划线部分可译为:
A、像两颗豌豆一样
B、一模一样
C、一点也不像
D、没有共同点
2、【单选题】Adam Smith’s
theories have influenced international trade over the past 200 odd years. 此句中“odd”的意思为:
A、奇怪的
B、荒谬的
C、多的,剩余的
D、可笑的
3、【单选题】How do we account
for this split between the critics and the readers, the head and the heart? 划线部分可译为:
A、 头和心脏
B、理智与情感
C、傲慢与偏见
D、自我与他人
4、【单选题】顺利度过奥德赛岁月的人是那些不急于实现目标的人,但这些人知道他们必须要保持实力、能力和信心去度过这一段较长的岁月。此句中的“度过”一词的最佳译文为:
A、endure
B、spend
C、pass
D、live
5、【单选题】 I was, and remain grateful for the part he
played in my success. 以下四个选项中最佳译文为:
A、我感激他在我的成功中扮演的角色。
B、我曾经感激他对我的成功所起的作用。
C、他对我的 成功起到了重要作用,对此我过去很感激,现在仍然很感激。
D、没有他我不会成功,我感激他。
6、【单选题】 In addition to food shortages, rapid
population growth will increase the pollution of the environment. 以下四个选项中最佳译文为:
A、食物匮乏、人口增长都会使环境污染恶化。
B、除了实物短缺之外,快速增长的人口也会加剧环境污染。
C、物不足之外,人口的急剧增长会提升环境污染。
D、随着人口的迅猛增长,食物会出现短缺,环境污染也会更加严重。
7、【单选题】 Can you answer a question which I want to ask
and which is puzzling me?----我有个问题弄不懂,想请教你,你能回答一下吗?此译文采用的翻译方法是:
A、合译(原文两个或两个以上的句子或分句译为译文中的一句)
B、分译(原文一句译为译文中的两个或两个以上的句子或分句)
C、缩译(译文中减少对原文信息的传递)
D、套译(用译文中的俗语替换原文中的俗语)
8、【单选题】In the morning, the new sun sparkled gold
across the ripples of the gentle sea. ----清晨,初升的太阳照着平静的海面,微波荡漾,闪耀着金色的光芒。此译文采用的翻译方法是:
A、合译(原文两个或两个以上的句子或分句译为译文中的一句)
B、分译(原文一句译为译文中的两个或两个以上的句子或分句)
C、缩译(译文中减少对原文信息的传递)
D、套译(用译文中的俗语替换原文中的俗语)
9、【单选题】世界人民相互支持,对抗新冠肺炎。正确译文为:
A、The struggle against COVID-19 of the people of the world support each other.
B、The struggle of the people against COVID-19 of the world support each other.
C、The people of the world support each other to struggle against COVID-19.
D、The people of the world struggle against COVID-19 to support each other.
10、【单选题】你觉得这部新片怎么样?正确译文为:
A、How do you think the film?
B、What do you feel about the film?
C、What do you like the film?
D、How did you like the film?
11、【单选题】没有他的帮助,我早就失败了。正确译文为:
A、But for his help, I would fail.
B、Without his help, I would have failed.
C、If he didn’t help me, I would have failed.
D、If not for his help, I would fail.
12、【单选题】Courage in excess becomes foolhardiness, affection weakness, thrift
avarice. (C)
A、勇气过分成为鲁莽、热爱、虚弱、节俭、贪婪。
B、过分的勇气变为蛮勇,爱变为溺爱,节俭变为贪婪。
C、过度的勇气变为蛮勇,过度的爱变为溺爱,过度的节俭变为贪婪。
D、勇敢过分成为蛮勇,爱与虚伪,节约与贪婪。
13、【单选题】It was a cold winter day. 正确译文为:
A、这是一个寒冷的冬天。
B、这是寒冬的一天。
C、这是冬天寒冷的一天。
D、这是一个寒冷的冬日。
14、【单选题】The Smiths have a Cute girl,and she is the apple of their eye.划线部分可译为:
A、眼睛
B、眼珠
C、眼中的苹果
D、掌上明珠
15、【单选题】 ----The final exams are coming soon. ----Yes, I have ants in my pants. 划线部分可译为:
A、我有热锅上的蚂蚁
B、有很多蚂蚁爬在我的裤子上
C、我养了一些蚂蚁
D、我很焦虑
微信扫码添加好友
如二维码无法识别,可拨打 13662661040 咨询。